1. У De Phazz вышел альбом их песен в оркестровой обработке. Называется BIG. Я ещё не слышал, но если кто не в курсе, что такое De Phazz, то это must have. Спрашивайте в торрент-трекерах города.
2. Сходил-таки перед отъездом на "Валькирию". Фильм отличный, оператор, как мне и говорили, радует. Да и вообще, очень с душой кино снято. Хотя, надо сказать, конец немного предсказуем. Где-то с середины фильма было такое чувство, что в конце фон Штауффенберга расстреляют. Так и вышло.
ЗЫ: А я в поезде уже еду :). Утром приеду, по Львову погуляю, потом на Драгобрате неделю на лыжах, потом опять Львов ещё на денёк, и 15го утром вернусь в Киев. Жди меня and I'll be back.
ЗЗЫ: Новую The Big Bang Theory без меня во вторник смотрите. Приедет мама Леонарда, её будет играть та тётка из Мамамии, которая была той подружкой Мэрил Стрип, которая с молодым негром зажигала.
Рад представить вашему вниманию свой первый осиновый кол в сердце некачественного перевода — перевод сегодняшней (14й) серии (2го сезона) The Big Bang Theory! (TVsubtitles.net я пользуюсь давно, сайт мне нравится, так что переводы, если ничего не случится, буду выкладывать именно туда.) Начать, как видите, решил с малых форм.
Под конец работы я с таким офигеванием отсмотрел серию со своим переводом! Какой кайф, когда можешь смотреть, и не раздражаться поминутно на переводчика. Местами, возможно, предложения составлены не совсем по-русски (хотя я старался как мог переключить сознание с английского восприятия на русское), но, по крайней мере, я нигде не погрешил против смысла, — и это, я считаю, самое главное.
Перевод посвящается Рие Экшмидт! Этой невероятной венгерской девушке, которая последние месяцы безропотно смотрела с мужем фильмы и сериалы на английском языке, хотя ни слова не понимала, — это потрясающе, я считаю! В конце концов, для таких пар всё это и делается! Для того, чтобы люди, которые хотят смотреть кино на языке оригинала, могли разделить радость просмотра со своими любимыми, вне зависимости от того, кто какой язык знает.
ЗЫ: Про вторую строчку песенки до сих пор сомневаюсь, не переборщил ли, но поскольку оригинальная строка смысла вообще не несёт, а в русских менестрельных песнях я таких аналогов не помню, то решил оставить.
ЗЗЫ: Если какие-нибудь переводческие артели захотят использовать перевод для дублирования голосами своих бездарных актёров: хотя бы авторство перевода там указывайте.
Щас будет гневный пост! Такой гневный, шопиздец! Я зол!
Я, конечно, в немного более возбуждённом состоянии сейчас, чем обычно, но прошу меня простить — я был сегодня на ДР замечательного человека Владимира Дудчака.
Кстати, на ДР всё и началось. Всё шло как полагается: веселились, поздравляли именинника, пили, ели. В какой-то момент виновник сошёл с дистанции (поскольку пил с самого утра) и прилёг отдохнуть часик, а мы уже были не в состоянии есть и пить и, дабы себя развлечь, включили последнюю серию Хауса. И началось.
Во-первых серию эту никто [из неанглоговорящих] до этого не видел (почему, собственно, все с радостью и принялись её смотреть). Потому что lostfilm переводит серию неделю! НЕДЕЛЮ!!! Но народ терпит, потому что, типа, "хорошо переводят". Bullshit! Единственное, что они относительно хорошего сделали — это набрали много разных актёров на озвучку (фактически — у каждого персонажа свой голос, даже у совсем эпизодических маленьких мальчиков и девочек). Остальное — мрак! Актёры читают текст с абсолютно левыми интонациями! Абсолютно! Пишут все эти голоса, напомню, неделю. Но даже это — не самое страшное. Самое страшное — что они эту неделю пишут хреновую актёрскую озвучку С АБСОЛЮТНО ЛЕВОГО ПЕРЕВОДА! Ну то есть, половина шуток — ни в пизду, ни в Красную Армию! Да, я понимаю, в Хаусе даже если половину шуток перевести — всё равно будет смешно и интересно смотреть. Но называть ЭТО "хорошим переводом"!!!...
Я понимаю, когда телеканалы переводят сериалы лишь бы как. Я понимаю, когда кинопрокатчики нанимают кого попало переводить фильмы, экономя копейки (но теряя, при этом, сотни тысяч на непришедших зрителях, которым другие зрители расскажут, что кино плохое, когда на самом деле фильм плох вовсе не будет — просто переводчик схалтурит). Но я не понимаю, когда независимые любители делают свой, фанатский, перевод, который настолько же плох, как и все официальные переводы фильмов и сериалов, которые эти любители сами же и ругают в своих жежешечках, лирушечках, дневничках и прочих блогах! А когда мне сказали, что эти красавцы ещё и СОБИРАЮТ с народа ПОЖЕРТВОВАНИЯ!!!... Да за такое штрафовать надо, а не рублём поощрять!!!
Короче, зол дико. Надо уже с этим что-то делать. В ближайшее же время попробую поделать русские субтитры, для начала. Надо, кстати, приучать людей к субтитрам, но это отдельная тема.
ЗЫ: По поводу игры, пояснение. Когда я сказал, что отказываюсь играть под названием "Банановый блеск", капитан принял соломоново решение назваться "Банановый блеск и Шура".
Случайно в Википедии прочёл, что KDE4 написали так, чтобы всю эту дребедень можно было запускать под Виндой. Удивился, почему до сих пор в блогах нет шумихи по этому поводу. Поставил KDE на стационарную тачку (на которой у меня Винда — для игр и фоток) и установил Plasma в качестве системного шелла. Прикольно :). Хотя пока не совсем понятно, что с этим делать: линуксоид я всего полтора года, и на ноуте у меня всегда Гном был :)
upd.: Виджеты не работают. Бред какой-то. Будем ждать, пока доработают.
Через неделю, в субботу 7го февраля в 8 утра скорый поезд привезёт меня в город Льва. Где я буду находиться ажно до 15 часов. И если какая-нибудь милая интересная львовянка не против ненадолго составить компанию старому солдату в его поисках интересных непопсовых мест, а то и, чем чёрт не шутит, пофотографироваться — буду более, чем благодарен!!
И второе. Мопед всё ещё мой, и я снова размещаю объяву. Готов отдать свой Suzuki Street Magic даже ещё дешевле — за $450. За те же деньги его может сейчас продать тот барыга, который в своё время продал его мне. Так что если кому-то нужно, всё таки, пишите. Тайм лимитед оффер, типа, и всё такое :). Контакты см. выше.
На прошедших выходных Carina aka KittyCat провела свою первую фотосессию, для которой затащила меня ко мне же домой и вероломно там пофоткала. Выкладываю то, что получилось. Теперь, наконец, все смогут заценить мою неотразимую красоту!
Во-первых, эпопея с miniSD закончилась тем, что я тупо купил ещё одну miniSD карточку (чуть не последнюю на районе) ради переходника. Я бы с удовольствием купил microSD — они сейчас дешевле, — но по непонятным причинам с microSD-карточками, кроме переходника microSD-miniSD, вместо переходника miniSD-SD идёт microSD-SD. Зачем производить лишний тип переходников — мне не понятно.
Зачем оно мне надо было. Чтобы, как в прошлом году, залить в мобилу музыку и с ней кататься. Кататься без музыки — всё одно, что смотреть фильмы не в HD: смысл происходящего тот же, но кайф немного не тот. В этом году хорошо себя показали, на удивление, не alternative rock, а dance-композиции.
Сняли в Славском две комнаты в уютном домике, который, благодаря кризису, почти всё время нашего пребывания там был в нашем полном распоряжении.
Покатались, с одной стороны, хорошо, а с другой — не очень. Славское оказалось хорошо тем, что там есть какая ни какая, а инфраструктура: магазины, бары, сауны. Но плохо тем, что, в отличие от Драгобрата, ты полностью зависишь от погоды. Каковая имела неосторожность испортиться. В последний день катались тупо по траве местами. Зато прикольно было поучаствовать в "аркадном катании": развлекуха называлась "уворачивайся от кочек на полной скорости".
В плане фотографирования с немалым для себя удивлением отметил, что могу фоткать, не снимая лыжных перчаток. Причём под перчатками я подразумеваю не что-то с применением нанотехнологий, а обычные дешёвые перчатки, купленные на рынке. А под фотографированием не тупое нажимание на "спуск", а вполне себе управление временем экспозиции, изменение точки фокусировки и даже лазание по менюшкам с целью выставить брекетинг экспозиции; и всё это без всяких неудобств. Не знаю, все ли фотики так могут, но дизайнерам аппарата Canon 400D — однозначный зачот!
Купленный не так и давно Crumpler Pyjama Pride L (15"w) — это не рюкзак, это гробик на лямках. Хотя, ездить не мешает, но для фотографирования надо обязательно спешиваться, долго вытаскивать фотик и так же долго его засовывать. Поэтому лишний раз подумаешь, прежде чем остановиться что-то снять. Буду думать.
Довольно спонтанно (буквально сразу, как увидел в магазине в Славском миленькую чекушку абсента) создал свой первый авторский коктейль:
1 часть абсента 3 части вермута Bianco (я брал "Трино"; в связи с кризисом, "Мартини" всё одно бадяжить будут, а отечественное как-то надёжнее) 5 частей лимонного тоника (напр. Schweppes Bitter Limon)
С лёгкой руки присутствующих, коктейль окрестили "Табаки" (там очень длинная и красивая легенда о том, как я проебал перед отъездом купить к кальяну табаки). Не уверен, приживётся ли, поэтому у меня есть альтернативное название: "G Tea". Означает сразу всё.
В заключение, фотко:
HDR. Снято срук, благо современные HDR-сшивалки умеют подгонять картинки при склеивании. Хотя, конечно, всё хорошо, когда движущихся объектов в кадре нет. А то получается вот такое, — тоже, в общем, симпатично, но размноженные подъёмники раздражают :).
А в целом — отдохнул классно! В очередной раз спасибо замечательным людям — Алику и Рие Белошицким!
Поверьте мне, даже тут, на отдыхе в Карпатах, я глубоко переживаю по поводу сложившейся ситуации с аськой. Но я тут отдыхаю, вообще-то, так что скажу тезисно:
1. Jabber. 2. Open source. 3. Fight the power.
ЗЫ: Снег уже потаял сегодня, на лыжах кататься невозможно. GPRS тут аццкий, т.ч. первую в этом году серию Хауса я ещё не смотрел; максимум, что удалось скачать, так это последний эпизод The Big Bang Theory. А ваще тут клёво и уютно. :)